とても大きな記事ですよね~。 すみません、記事の内容は単語をちょっと読める程度ですが 新聞の久松さん、39歳には思えないほどお若く映っております。
オーストラリアならではなのでしょうかね? 日本の大手新聞もこのくらい大きく 農業者を取りあげる事があるでしょうか?
すごいですね!! なんて書いているかは全くわかりませんが、素敵なことが書かれていることだけは何となくわかります。 こういうときに、学生時代にまじめに勉強してこなかったことを悔やみます。
久松さんも、、ワールドワイドに。。
ブログ楽しみにしています!
日本の農業は、ちょうど世代交代の時期である等、
従来の農業から脱却し、新規参入するには良いタイ
ミングなのですね。
新聞の記事になるなんて、すごいですね!
最近触れていなかった英文と、これを機にふれてみます!
海外の新聞に取り上げられるって凄い! やはり、ホームステイの方のつながりからなんですか? 英字新聞が解読できないので、内容についてはわかりませんでしたが、これからの励みになりますね。
すごい!! 外国でも関心がもたれているんですね!!
日本の農業が海外に広められ理解される。素晴らしい機会ですね。
新聞に掲載されたんですね。
英語の記事なので若干、全部を翻訳することはできませんでしたが、写真がすごく素敵ですね。
とても大きな記事ですよね~。
すみません、記事の内容は単語をちょっと読める程度ですが
新聞の久松さん、39歳には思えないほどお若く映っております。
オーストラリアならではなのでしょうかね?
日本の大手新聞もこのくらい大きく
農業者を取りあげる事があるでしょうか?
すごいですね!!
なんて書いているかは全くわかりませんが、素敵なことが書かれていることだけは何となくわかります。
こういうときに、学生時代にまじめに勉強してこなかったことを悔やみます。
久松さんも、、ワールドワイドに。。
ブログ楽しみにしています!
日本の農業は、ちょうど世代交代の時期である等、
従来の農業から脱却し、新規参入するには良いタイ
ミングなのですね。
新聞の記事になるなんて、すごいですね!
最近触れていなかった英文と、これを機にふれてみます!
海外の新聞に取り上げられるって凄い!
やはり、ホームステイの方のつながりからなんですか?
英字新聞が解読できないので、内容についてはわかりませんでしたが、これからの励みになりますね。
すごい!!
外国でも関心がもたれているんですね!!
日本の農業が海外に広められ理解される。素晴らしい機会ですね。
新聞に掲載されたんですね。
英語の記事なので若干、全部を翻訳することはできませんでしたが、写真がすごく素敵ですね。